专访美国白酒专家:白酒结合餐饮才能走出去
美国人德里克·桑德豪斯(DerekSandhaus)近来在外国人之中的中国白酒界很火,因为他出了一本新书:《白酒:中国烈酒必备指南》(Baijiu: The Essential Guide to Chinese Spirits)。现居住在美国弗吉尼亚州的桑德豪斯曾在2006至2013年间在中国生活,桑德豪斯坦言说,自己在创作这本书的过程中可能喝了将近600杯白酒。这本书主要面向外国读者,旨在告诉他们如何选择中国白酒以及中国白酒对在中国的文化意义。
在德里克看来,中国白酒维系着中国的文化,一个外国人若想要了解中国以及中国的文化,即使不喝酒或者不喝白酒,他也必须了解中国白酒。
3月22日在北京九道弯胡同的一个关于中国白酒的沙龙上,我们见到了这位中国白酒的外国爱好者,他为我们讲述了他与中国白酒结缘的故事,以及他对于中国白酒的一些看法。
德里克•桑德豪斯
以下为访谈实录:
网易酒香:你第一次接触白酒是什么时候?
德里克•桑德豪斯:我第一次接触白酒大概在7、8年前在我第一次来中国的时候,那是我朋友在杂货店买的一款非常便宜的酒,可能是二锅头。当时我并不是非常适应那种口味和气味,所以我当时也没怎么喝,并且在那之后的2、3年我都没有再接触白酒。
网易酒香:那你最喜欢那种白酒?
德里克•桑德豪斯:我喜欢很多种类的白酒,但是由于我曾经住在成都,接触了很多四川白酒,所以浓香型的白酒我比较喜欢,例如泸州老窖、水井坊、剑南春。当然我也喜欢酱香型的白酒,如茅台、北大仓;清香型的我喜欢汾酒;米香型的我喜欢桂林三花。
我非常喜欢今天晚上我们将品尝的一款白酒:老桂林。这款酒由大米和糯米制作。
网易酒香:第一次尝试百酒后并不太喜欢,为什么之后会想要研究白酒并喜爱上了它?
德里克•桑德豪斯:第一次尝试白酒准确地说应该是我还不太适应这种味道。但随着我在中国住的时间越来越长,也由于很多生意上的饭局总是会需要喝到白酒,我开始好奇为什么中国人这么喜欢喝白酒并且喜欢这样喝白酒,我也好奇有没有一种方式能够让外国人能够理解中国人的喝酒文化。所以,刚好我又有一段闲暇的时间,所以我们搬到了四川,在我看来四川拥有很多种类的白酒,并且大概生产了整个中国50%-70%的白酒,我认为那里是中国白酒产业的中心。
在那里,我开始尝试不同种类的白酒,并且开始尝试理解这些不同种类的白酒之间的区别。我发现了一个让外国人喜欢白酒的秘诀就是,你需要知道白酒是有不同的种类的,然后根据自己的口味去选择对应的种类。
我尝试的第一款非常喜欢的白酒是泸州老窖的国窖1573,这款酒有非常复杂的层次,但是入口却非常柔和,所以让我能够很容易接受它并喜爱上了它。
网易酒香:你认为中国白酒和国外的酒有什么区别?
德里克•桑德豪斯:我认为有两个区别:首先,白酒以及其他的中国酒都是靠酒曲来发酵,因为有酒曲的存在所以让中国的白酒与外国酒的制作方式完全不一样;其次,几乎所有的外国酒都是液态发酵,而中国的白酒会采用固态发酵、固态蒸馏的方式。这是我认为中国酒和外国酒最大的两个区别。
网易酒香:那在口味上呢?
德里克•桑德豪斯:口味上,那就完全不同了。由于这两种酒采用的是完全不同的发酵、蒸馏方法。我觉得中国酒有更强烈的味道,具有更多的酒精。
网易酒香:你最喜欢白酒的什么?
德里克•桑德豪斯:我喜欢白酒的平衡性。白酒有很多不同的层面,但是每一个层面又调和得很协调。这是我最喜欢白酒的地方。
网易酒香:你说过你想弄清楚为什么中国人这么爱喝白酒,那你现在有什么结论呢?
德里克•桑德豪斯:我觉得白酒或广义上来说酒,是中国文化中一个非常重要的部分。在几千年前,中国人就开始酿造酒,并且中国是世界上第一个酿造酒的国家。而且可以说无论是中国的政治、宗教、文化还是艺术等几乎各个方面都与酒有关联,我认为如果一个外国人想要了解中国以及中国的文化,即使你不喝酒或者不喝白酒,你也必须了解中国的酒。
网易酒香:那么你认为如果中国白酒要“走出去”,需要做些什么呢?
德里克•桑德豪斯:我认为如果中国白酒企业要“走出去”,在别的国家也成为一个成功的企业,有三点非常重要。首先,他们需要降低白酒的度数,也许在40度左右能够让外国人更加容易接受;其次,外国人更加喜欢鸡尾酒,也许中国白酒企业也可以尝试将白酒加以调试。
最后,我觉得中国白酒企业应该更多的强调白酒在中国餐饮中的重要性,每次当你在中国的餐厅吃饭时,多数人都会一边喝酒一边吃饭,然而在国外的中式餐厅却没有这种现象。然而,在美国的墨西哥餐厅里,你可以买龙舌兰酒;在日本的餐厅里,你也可以买到日本清酒。所以,如果国外的中国餐馆能够帮助中国的白酒企业推广白酒,我认为这将非常有效果。
德里克•桑德豪斯为读者签名
网易酒香:看到你这本书是英文版的,以后会翻译成中文吗?
德里克•桑德豪斯:你觉得你们需要一个外国人来帮助你们品鉴本国酒品吗?(笑)我这本书主要是针对中国以外的人群,他们对白酒知之甚少,甚至连烈酒专家,如调酒师、葡萄酒和烈酒作家亦是如此。你可以看到,我把我品尝过的酒品都用英文标注了出来,包括它的名称、产地、香型、口感特色等,我希望这本书能够让外国人在走进一家中国酒水店的时候能知道架子上摆的是什么。而通常情况下,你走进一家酒水店,瓶子上都是汉字,你根本不知道那都是些什么。
目前,这本书主要是一本指南性质的,之后我还将出一本书,着重讲述我在中国尝试各种酒品的经历和故事等。
相关阅读:美国人喝白酒出书《白酒:中国烈酒指南》